Czy wiesz, że...?
Wspomniane w filmie słowo "current" różni się tylko jedną literką od słowa "currant", oznaczającego porzeczkę. Uważni słuchacze mogą wyłapać użycie w filmie.
Jeśli wpiszecie w angielski słownik słowo "paragon", to zdziwicie się, że ono istnieje. Nie wspomniałem o nim w filmie, gdyż nie jest szczególnie popularne. Oznacza "wzór do naśladowania". Pochodzi ono od kamienia, którym kiedyś drapało się po złocie, aby sprawdzić jego jakość.
Na przykład:
Zawisza Czarny was a paragon of knightly virtues.
Zawisza Czarny był wzorem cnót rycerskich.